-
1 to rub salt into the wounds
hurgar en la herida -
2 rub salt into the somebody's wounds
rub salt into the wound/somebody's wounds сыпать соль на рануI was very disappointed at having to miss the concert, and my friends kept rubbing salt into the wound by telling me how good it was.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > rub salt into the somebody's wounds
-
3 rub salt into the wound
rub salt into the wound/somebody's wounds сыпать соль на рануI was very disappointed at having to miss the concert, and my friends kept rubbing salt into the wound by telling me how good it was.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > rub salt into the wound
-
4 salt
so:lt 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) salt2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) salt3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) sjøulk2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salt-, saltaktig3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) strø/ha i salt, salte- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of saltsalt--------salteIsubst. \/sɔːlt\/1) ( også kjemi og overført) salt2) saltkar3) skarphet, kvikkhet, vittighet4) ( slang) gryn, spenn, pengerbelow the salt ikke ha til salt i matenbe worth one's salt være verdt lønnen sin, gjøre nytte for seg, være dyktigearn one's salt tjene til livets opphold, tjene til salt i mateneat salt with someone ( gammeldags) være noens gjestin salt saltet, i salt, nedsaltetnot be worth one's salt ikke være verdt lønnen sin, ikke gjøre nytte for segput\/drop a pinch of salt on the bird's tail forsøke å fange noen i fluktenrub salt into somebody's wounds eller rub salt into the wounds strø salt i noens sår, virke som salt i åpne sår(old) salt ( hverdagslig) en gammel sjøulksalts ( hverdagslig) luktesalt ( medisin) epsomersalt, avførende mineralsalt salte strandenger saltvann, brakkvannsit above the salt sitte øverst ved bordendensit below the salt sitte nederst ved bordendentake something with a pinch\/grain of salt ta noe med en klype saltthe salt of life livets salt\/krydder, krydderet i tilværelsenthe salt of the earth ( bibelsk) jordens saltIIverb \/sɔːlt\/, \/sɒlt\/1) salte, strø salt på2) salte ned3) (hverdagslig, om sum eller verdi) plusse på (slik at noe blir dyrere enn det egentlig er)4) ( hverdagslig) pepre, krydre5) (mineralogi, om gruve) tilføre mineraler (for å føre kjøpere bak lyset)6) ( overført) strø salt isalt away\/down ( spesielt om penger) legge til side, spare, legge på kistebunnensalt the books pynte på regnskapetIIIadj. \/sɔːlt\/1) salt, salt-, saltaktig2) ( overført) salt, bitter3) ( overført) godt krydret4) (hverdagslig, overført) drøy -
5 rub
A n2 ( polish) coup m de chiffon ; to give [sth] a rub donner un coup de torchon à [spoon] ; donner un coup de chiffon à [table] ; frotter [stain] ;3 ( liniment) baume m pour les muscles ;1 ( touch) se frotter [chin, eyes, nose] ; to rub noses ( in greeting) se frotter le nez ; to rub one's hands with glee se frotter les mains de joie ;2 ( polish) frotter [stain, surface] ; to rub sth dry sécher qch avec un torchon ; to rub sth away faire disparaître qch [stain] ; to rub a hole in sth faire un trou dans qch ;4 ( apply) to rub sth on to the skin appliquer qch sur la peau ; to rub sth into the skin faire pénétrer qch dans la peau ;5 ( incorporate) to rub sth into Culin incorporer qch à [flour] ; rub the cream into your skin faire pénétrer la pommade en massant ; rub the shampoo into your hair bien répartir le shampooing en massant ;1 ( scrub) frotter ;2 ( chafe) these shoes rub ces chaussures me blessent.D v refl ( p prés etc - bb-) to rub oneself se frotter (against contre) ; se frictionner (with avec) ; to rub oneself dry se frictionner pour se sécher.to rub salt into sb's wounds remuer le couteau dans la plaie ; to rub sb up the wrong way prendre qn à rebrousse-poil ○ ; to rub shoulders with sb côtoyer or fréquenter qn ; to rub sb's nose in it mettre à qn son nez dans son caca ○.■ rub down:▶ rub [sb] down, rub down [sb] frictionner [athlete] ;▶ rub [sth] down, rub down [sth]2 ( smooth) poncer [plaster, wood].■ rub in:▶ rub [sth] in, rub in [sth] Culin incorporer [butter] ; faire pénétrer [lotion] ; there's no need to rub it in ○ ! fig inutile d'en rajouter ○ ! ; he's always rubbing it in how rich he is il nous rebat les oreilles avec sa richesse ○.■ rub off:▶ rub off1 ( come off) [dye, ink] déteindre ; the ink rubbed off on my hands l'encre a déteint sur mes mains ; I hope your integrity rubs off on him j'espère que ton honnêteté déteindra sur lui ;2 ( wipe off) the chalk/the pencil rubs off easily la craie/le crayon s'efface facilement ;▶ rub [sth] off, rub off [sth] effacer, faire disparaître [stain, pattern].■ rub out:▶ rub out [chalk, pencil] s'effacer ;▶ rub [sth] out, rub out [sth] effacer [word, drawing] ;▶ rub [sb] out ○ US fig liquider ○ qn. -
6 rub
rub [rʌb]1. noun• to give sth a rub [+ furniture, shoes] donner un coup de chiffon à qch ; [+ sore place, one's arms] frotter qchfrotter ; ( = polish) astiquer[thing] frotter ; [person, cat] se frotter4. compounds[+ oil, liniment] faire pénétrer en frottant[mark] partir ; [writing] s'effacer• I hope some of his politeness will rub off on to his brother (inf) j'espère qu'il passera un peu de sa politesse à son frère[+ writing on blackboard] effacer ; [+ dirt] enlever en frottant► rub out[mark, writing] s'effacer( = erase) effacer* * *[rʌb] 1.1) ( massage) friction fto give [something] a rub — frictionner [back]; bouchonner [horse]
2) ( polish) coup m de chiffon2.to give [something] a rub — donner un coup de chiffon à [table]; frotter [stain]
transitive verb (p prés etc - bb-)1) ( touch) se frotter [chin, eyes]2) ( polish) frotter [stain, surface]3) ( massage) frictionner4) ( apply)5) ( incorporate)6) ( chafe) blesser [heel]; frotter contre [mudguard]3.intransitive verb (p prés etc - bb-)1) ( scrub) frotter2) ( chafe)•Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out••to rub shoulders with somebody — côtoyer or fréquenter quelqu'un
-
7 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) gni; skubbe; gnage2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) gniing, frottering- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong wayskrubbeIsubst. \/rʌb\/1) skrubb, skrubbing, frottering• give the silver a rub!hun frotterte\/tørket ham på ryggen2) hinder, hake, vanskelighet3) ujevnhet, hump, kul4) spydighet, finte, hipp5) noe ergerlig, noe irriterende• the rub is that...det ergerlige er at...6) (forkortelse for rubber) gummiget the rub fatte, skjønne, henge med• do you get the rub?the rub on\/of the green (britisk, hverdagslig) (plutselig) hindringIIverb \/rʌb\/1) gni, skrubbe, smøre utover2) frottere, massere3) viske ut, gni bort4) pusse, polere5) gnage, gnisse, skrape6) gjøre avtrykk fra noe (ved hjelp av skravering)rub along\/by\/on humpe og gå, gå på et vis• we manage to rub along somehow, although we're short of moneydet går på et vis, selv om vi mangler penger klare segrub along together komme overens, være på god fotrub at something gni på noe, stryke på noeetter rideturen striglet han hesten sin pusse, pusse nedgni, tørke, frotterevisitererub in smøre inninnprente, mase omrub it in mase om, gni inn, minne om noe pinlig• don't rub it in!trenger du å gni det inn? \/ må du drive og minne meg på det der!rub noses gni nese(ne mot hverandre)( vulgært) runkerub off (on) smitte over på, smitte av pårub on\/against something skrape mot noerub one's hands gni seg i hendene ( overført) godte segrub (something) out viske bort (noe), stryke ut (noe), fjerne (noe)rub salt into someone's wounds strø salt i sårene til noenrub shoulders\/elbows with gå arm i arm med, omgås ha kontakt med, ha omgang medrub somebody out (amer., slang) kverke noen, myrde noen, gjøre av med noenrub somebody (up) the right\/wrong way stryke noen etter\/mot hårene, føye\/irritere noenrub someone's nose in it\/in the dirt gni det inn, trø noen ned i dritten, minne noen på deres feil\/tabber, tråkke på noenrub through greie segrub to a powder pulverisererub up pusse, polere friske opp• I'm going to St. Tropez this summer, so I have to rub up my Frenchjeg skal til St. Tropez i sommer, så jeg må friske opp fransken minblande sammen ( vulgært) kåte opp, runkerub up against komme borti noen egle seg innpå noen -
8 salt
abbreviation = Strategic Arms Limitation Talks/Treaty* * *[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) das Salz2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) das Salz3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) der Seebär2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) Salz-...3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salzen- academic.ru/63994/salted">salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *[sɔ:lt]I. ncelery/garlic/onion \salt Sellerie-/Knoblauch-/Zwiebelsalz ntgrains of \salt Salzkörner pla pinch of \salt eine Prise Salzbath \salt Badesalz ntsmelling \salts Riechsalz ntold \salt alter Seebär hum fam7.▶ to rub \salt in sb's wound Salz in jds Wunde streuen▶ to sit above/below the \salt am oberen/unteren Ende der gesellschaftlichen Rangordnung angesiedelt sein▶ to be worth one's \salt sein Geld wert sein1. MED Salz-\salt solution Kochsalzlösung f\salt baths Salzbäder pl\salt fish/meat gepökelter Fisch/gepökeltes Fleisch3. ( fig)\salt tears bittere TränenIII. vt1. (season food)▪ to \salt sth etw salzen2. (preserve)▪ to \salt sth [down] etw in Salz einlegen3. (sprinkle)▪ to \salt sth etw mit Salz bestreuento \salt the roads Salz [auf die Straßen] streuen* * *[sɔːlt] abbr SALT* * *salt1 [sɔːlt]A s1. (Koch)Salz n:eat sb’s salt fig obsa) jemandes Gast seinb) von jemandem abhängig sein;in salt (ein)gesalzen, (ein)gepökelt;not be worth one’s salt nichts taugen, keinen Schuss Pulver wert sein umg;2. Salz(fässchen) n:pass me the salt, please;above (below) the salt obs am oberen (unteren) Ende der Tafel3. CHEM Salz n4. meist pl MED, PHARM5. fig Würze f, Salz n6. fig Witz m, Esprit m:B v/t1. salzen, würzen (beide auch fig)2. (ein)salzen, mit Salz bestreuen, besonders pökeln:salted meat Pökel-, Salzfleisch n4. dem Vieh Salz geben5. CHEMa) mit (einem) Salz behandeln7. umga) die Geschäftsbücher etc frisieren umgb) ein Bohrloch, eine Mine etc (betrügerisch) anreicherna) einsalzen, -pökeln,b) umg Geld etc auf die hohe Kante legenC adj1. Salz…, salzig2. (ein)gesalzen, (ein)gepökelt, Salz…, Pökel…:salt beef gepökeltes Rindfleisch3. BOT Salz…, halophilsalt2 [sɔːlt] adj obs geil* * *abbreviation = Strategic Arms Limitation Talks/Treaty* * *n.Salz -e n. v.einpökeln v.salzen v.(§ p.,pp.: salzte, gesalzen) -
9 salt
briny, salt* * *I. (et -e) salt;(el. pinch) of salt;[ livets salt] the salt of life;[ lægge i salt], se salte;[ han ejer ikke salt til et æg] he hasn't got a penny to his name;(fig) rub salt into his (, her etc) wounds;( om tøj) pepper-and-salt.II. adj salt. -
10 salt
sɔ:lt
1. сущ.
1) а) соль;
пищевая, поваренная соль to pour salt ≈ сыпать соль garlic salt ≈ соль с чесноком (сухая приправа) mineral salt ≈ минеральная соль onion salt ≈ соль с луком (сухая приправа) dash, pinch of salt ≈ щепотка соли spoonful of salt ≈ ложка соли common salt, fine salt ≈ поваренная соль table salt ≈ столовая соль white salt ≈ пищевая соль б) хим. соль
2) мн.;
мед. а) слабительная соль Epsom salts ≈ английская соль (весьма действенное слабительное) б) нюхательная соль (тж. smelling salts)
3) перен. а) соль, изюминка( высказывания и т. п.), острота б) остроумие, находчивость
4) солонка (тж. salt cellar)
5) разг. морской волк, просоленный ветрами моряк (часто old salt) ∙ to take a story with a grain of salt ≈ отнестись к рассказу критически, с недоверием I am not made of salt ≈ не сахарный, не растаю to put salt on smb. 's tail шутл. ≈ насыпать соли на хвост;
изловить, поймать sit above the salt sit below the salt eat salt earn one's salt true to one's salt salt of the earth not worth one's salt
2. прил.
1) а) соленый (имеющий вкус, привкус соли) the food was pure salt ≈ это была не пища, а голимая соль salt water ≈ морская вода б) засоленный, просоленный salt beef, meat ≈ солонина в) горький, жгучий( о слезах)
2) соляной а) сделанный из соли б) содержащий много соли;
о предприятии - вырабатывающий соль
3) а) непристойный, скабрезный( о шутках, историях и т. п.) б) редк. острый, едкий;
остроумный( о высказывании, уме)
4) сл. слишком высокий, бешеный( о налоге, цене и т. п.)
3. гл.
1) а) солить (приправлять солью пищу) б) солить, засаливать (консервировать в рассоле или с помощью соли, тж. salt down)
2) перен. придавать остроту, пикантность( высказыванию, совам и т. п.) ;
находить изюминку (в чем-л.) The book is a little dull, and needs salting with some interesting examples. ≈ Книга скучновата, в ней не хватает некоторой изюминки в виде интересных примеров. ∙ salt away salt down (поваренная) соль - table * столовая соль - in * засоленный;
консервированный - meat in * солонина - a pinch of * щепотка соли - cooking * нерафинированная поваренная соль то, что придает остроту, вызывает интерес;
"изюминка" - adventure is the * of life of him приключения - вот что составляет соль его жизни;
без приключений жизнь кажется ему пресной остроумие - a talk /a conversation/ full of * остроумная беседа( химическое) соль - * of phosphorus фосфорная соль - microcosmic * (минералогия) стеркорит( фармацевтическое) лекарственная (часто слабительная) соль - a dose of *s доза слабительного - Glauber's *s глауберова соль - Epsom *s английская соль (фармацевтическое) нюхательная соль (тж. smelling *s) (разговорное) опытный, бывалый моряк;
"морской волк" (обыкн. old *) солонка (тж. cellar *) - to sit above the * сидеть на верхнем конце стола;
занимать высокое положение в обществе морская вода, входящая в устье реки (диалектизм) солончак;
низина, затопляемая соленой водой > the * of the earth( библеизм) соль земли > not /hardly/ worth one's * бесполезный, никчемный > to eat * with smb. пользоваться чьим-л. гостеприимством > to eat smb.'s * пользоваться чьим-л. гостеприимством;
быть нахлебником у кого-л. > to share smb.'s bread and * делить с кем-л. хлеб и соль > to be true to one's * служить верой и правдой своему хозяину > to drop /to cast, to put/ a pinch of * on smb.'s tail изловить /поймать/ кого-л. > to receive /to take/ smth. with a grain of * относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/ > I am not made of * я не сахарный, не растаю (под дождем) > to rub * into smb.'s wounds сыпать соль на чьи-л. раны;
бередить чье-л. горе, усугублять обиду и т. п. > to go through like a dose /a packet/ of *s (австралийское) пронестись, промчаться соленый - the food is too * пища пересолена - * butter соленое масло - * brine( специальное) рассол, тузлук - * water морская вода;
соленая вода;
слезы горький, жгучий - (to weep) * tears( лить) горькие слезы соляной - * spring соляной источник - (the) * industries соляная промышленность - * dome (геология) соляной купол непристойный, неприличный, "соленый" - * stories неприличные /рискованные, "соленые"/ анекдоты (редкое) острый, едкий - * wit едкое остроумие засоленный, просоленный - * cod соленая треска - * beef солонина солончаковый - * pasture солончаковое пастбище - * soil солонцеватая почва солевыносливый( о растении) - * plants растения, встречающиеся на солончаках (сленг) слишком высокий( о налогах и т. п.) ;
непомерно дорогой > * junk /horse/ (морское) (жаргон) солонина солить, посолить - to * butter присаливать масло солить, засаливать, консервировать (тж. * down) - to * (down) fish засаливать рыбу приправлять солью придавать остроту, пикантность - to * one's language with jests пересыпать речь шутками (редкое) посыпать солью - to * snow посыпать снег солью - to * clouds with silver iodide опылять облака йодистым серебром - to * a wound( образное) сыпать соль на рану -спец пропитывать или обрабатывать солями > to * books /receipts/ (сленг) завысить сумму доходов /поступлений/, подделать бухгалтерские книги > to * a mine (сленг) прибегать к нечестным махинациям, чтобы повысить ценность рудника (при продаже) ;
подкладывать в рудник образцы с богатым содержанием золота, серебра и т. п. > to * prices( сленг) чрезмерно завышать цены, назначать цены с запросом to earn one's ~ = не даром есть хлеб;
true to one's salt преданный своему хозяину to eat (smb.'s) ~ быть (чьим-л.) гостем to eat (smb.'s) ~ быть нахлебником (у кого-л.) ;
быть в зависимом положении ~ pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts) ;
слабительное;
Epsom salts английская соль Glauber's ~(s) хим. глауберова соль, сернокислый натрий to take a story with a grain of ~ отнестись к рассказу критически, с недоверием;
I am not made of salt = не сахарный, не растаю ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный the ~ of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане;
not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили to put ~ on (smb.'s) tail шутл. насыпать соли на хвост;
изловить, поймать salt разг. бывалый моряк, морской волк (часто old salt) ~ жгучий, горький;
salt tears горькие слезы ~ засоленный ~ "изюминка", пикантность ~ морской;
salt water морская вода;
перен. слезы ~ неприличный, непристойный;
"соленый" ~ pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts) ;
слабительное;
Epsom salts английская соль ~ остроумие ~ перен. придавать остроту, пикантность ~ a sl. слишком дорогой ~ солить, засаливать;
консервировать ~ солить ~ соленый;
salt as brine (или as a herring) очень соленый;
= одна соль ~ солонка ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный ~ away, ~ down копить, откладывать;
to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый( при продаже) ~ соленый;
salt as brine (или as a herring) очень соленый;
= одна соль ~ away, ~ down копить, откладывать;
to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) ~ away, ~ down солить, засаливать ~ away, ~ down копить, откладывать;
to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) ~ away, ~ down солить, засаливать the ~ of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане;
not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили the ~ of the earth библ. соль земли ~ жгучий, горький;
salt tears горькие слезы ~ морской;
salt water морская вода;
перен. слезы to sit above (below) the ~ занимать высокое (весьма скромное) положение в обществе to sit above (below) the ~ сидеть на верхнем (нижнем) конце стола ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный to take a story with a grain of ~ отнестись к рассказу критически, с недоверием;
I am not made of salt = не сахарный, не растаю to earn one's ~ = не даром есть хлеб;
true to one's salt преданный своему хозяину ~ соль, поваренная соль;
white salt пищевая соль;
table salt столовая соль;
in salt засоленный -
11 piaga
f (pl -ghe) ( ferita) woundfig scourgeagitare il coltello nella piaga rub salt into the wound* * *piaga s.f.1 sore: il suo corpo era pieno di piaghe, his body was covered with sores // mettere il dito sulla piaga, (fig.) to bring up a sore point // riaprire vecchie piaghe, (fig.) to reopen old wounds2 ( calamità) evil, plague, scourge, curse: piaga sociale, social evil; la siccità è la piaga del paese, drought is the curse of the country; la piaga della disoccupazione, the scourge of unemployment // le dieci piaghe d'Egitto, the ten plagues of Egypt3 ( persona molesta) pest, pain, nuisance: che piaga!, what a pain! // cammina e non fare la piaga!, get going and don't be such a pain in the neck!* * *1) sore; (ferita) wound2) fig. plaguela piaga della disoccupazione — the curse o scourge of unemployment
3) colloq. fig. (persona noiosa) plague, pest•••rigirare il coltello nella piaga — to twist the knife in the wound, to rub salt into the wound
* * *piagapl. - ghe /'pjaga, ge/sostantivo f.1 sore; (ferita) wound3 colloq. fig. (persona noiosa) plague, pest; smettila di fare la piaga! don't be such a pain in the neck!rigirare il coltello nella piaga to twist the knife in the wound, to rub salt into the wound; mettere il dito nella piaga to touch on a sore point; riaprire vecchie -ghe to reopen old wounds\piaga da decubito bedsore; piaga sociale social evil. -
12 wound
I [wuːnd]1) (injury) ferita f. (anche fig.)2) (cut, sore) ferita f., piaga f.••II [wuːnd]verbo transitivo ferireIII [waʊnd]* * *past tense, past participle; = wind II* * *I [wuːnd]1) (injury) ferita f. (anche fig.)2) (cut, sore) ferita f., piaga f.••II [wuːnd]verbo transitivo ferireIII [waʊnd] -
13 wound
I.wound1 [wu:nd]1. nounblessure f• bullet/knife wound blessure f causée par une balle/un couteauII.wound2 [waʊnd]past tense, past participle of wind* * *I 1. [wuːnd]1) ( injury) blessure fa wound to ou in the head — une blessure à la tête
to die from ou of one's wounds — succomber à ses blessures
2) (cut, sore) plaie f3) fig blessure f2.transitive verb ( all contexts) blesser••II [waʊnd] -
14 wound
I.II.A n1 ( injury) blessure f ; a wound to ou in the head une blessure à la tête ; to die from ou of one's wounds succomber à ses blessures ;3 fig blessure f ; it takes time for the wounds to heal il faut longtemps pour que les plaies se cicatrisent ;4 Bot entaille f.fig to lick one's wounds panser ses blessures ; to reopen old wounds rouvrir de vieilles blessures ; to rub salt into the wound remuer le couteau dans la plaie. -
15 Д-432
ТРАВИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому coll VP subj: human or abstr often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imperto cause s.o. emotional pain, often by saying sth. that upsets, distresses etc him: не трави Y-y душу - don't torment Ydon't make Y (Y's life) more miserable (in limited contexts) don't rub salt into the wound (into Yb wounds).Эти детские воспоминания... травили (Саше) душу: для чего воспитывал волю, для чего ковал характер? (Рыбаков 2). These memories of his childhood tormented him (Sasha) now: Why had he cultivated such willpower, why had he toughened his character? (2a).«Пойдём, Надька, на Максима посмотрим. Посмотрим, какие теперь мужики, и обратно». - «А чё ( ungrammat = что) на него глядеть? Только душу травить. На чужое счастье не наглядишься» (Распутин 2). "Come on, Nadya, let's go take a look at Maxim. Let's see what the men look like now, and then well come back." "What is there to see? It'll just make me more miserable. You won't get any satisfaction looking at another's happiness" (2a). -
16 травить душу
• ТРАВИТЬ ДУШУ ( СЕРДЦЕ) кому coll[VP; subj: human or abstr; often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imper]=====⇒ to cause s.o. emotional pain, often by saying sth. that upsets, distresses etc him:- don't make Y < Y's life> more miserable;- [in limited contexts] don't rub salt into the wound < into Y's wounds>.♦ Эти детские воспоминания... травили [Саше] душу: для чего воспитывал волю, для чего ковал характер? ( Рыбаков 2). These memories of his childhood tormented him [Sasha] now: Why had he cultivated such willpower, why had he toughened his character? (2a).♦ "Пойдём, Надька, на Максима посмотрим. Посмотрим, какие теперь мужики, и обратно". - "А чё [ungrammat = что] на него глядеть? Только душу травить. На чужое счастье не наглядишься" (Распутин 2). "Come on, Nadya, let's go take a look at Maxim. Let's see what the men look like now, and then we'll come back." "What is there to see? It'll just make me more miserable. You won't get any satisfaction looking at another's happiness" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > травить душу
-
17 травить сердце
• ТРАВИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому coll[VP; subj: human or abstr; often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imper]=====⇒ to cause s.o. emotional pain, often by saying sth. that upsets, distresses etc him:- don't make Y < Y's life> more miserable;- [in limited contexts] don't rub salt into the wound < into Y's wounds>.♦ Эти детские воспоминания... травили [Саше] душу: для чего воспитывал волю, для чего ковал характер? ( Рыбаков 2). These memories of his childhood tormented him [Sasha] now: Why had he cultivated such willpower, why had he toughened his character? (2a).♦ "Пойдём, Надька, на Максима посмотрим. Посмотрим, какие теперь мужики, и обратно". - "А чё [ungrammat = что] на него глядеть? Только душу травить. На чужое счастье не наглядишься" (Распутин 2). "Come on, Nadya, let's go take a look at Maxim. Let's see what the men look like now, and then we'll come back." "What is there to see? It'll just make me more miserable. You won't get any satisfaction looking at another's happiness" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > травить сердце
-
18 wound
{wu:nd}
I. 1. рана, контузия
a knife/bullet WOUND рана от нож/куршум и пр.
operation WOUND (незаздравяла) рана от операция
2. наранено/ожулено място на растение, дърво и пр
3. прен. рана, болка, обида
a WOUND to one's pride/feelings, etc. наранена гордост, засегнати чувства и пр
II. v ранявам, наранявам (и прен.), засягам, уязвявам, накърнявам (чест, гордост, самолюбие и пр.)
III. вж. wind* * *{wu:nd} n 1. рана; контузия; a knife/bullet wound рана от нож/куршу(2) {wu:nd} v ранявам, наранявам (и прен.); засягам, уязвявам, {3} вж. wind.* * *уязвявам; увреждане; рана; ранявам; обидa; вреда; наранявам;* * *1. a knife/bullet wound рана от нож/куршум и пр 2. a wound to one's pride/feelings, etc. наранена гордост, засегнати чувства и пр 3. i. рана, контузия 4. ii. v ранявам, наранявам (и прен.), засягам, уязвявам, накърнявам (чест, гордост, самолюбие и пр.) 5. iii. вж. wind 6. operation wound (незаздравяла) рана от операция 7. наранено/ожулено място на растение, дърво и пр 8. прен. рана, болка, обида* * *wound [wund] I. n 1. рана; festering ( running, mortal, green) \wound гнойна (жива, смъртоносна, прясна) рана; incised ( punctured, contused, lacerated) \wound срезна (пробита, натъртена, разкъсана) рана; operation \wound оперативна рана; bullet \wound рана от куршум; to inflict a \wound нанасям рана, наранявам (on); to receive a \wound бивам ранен; to rub salt into the \wound слагам сол в раната; to lick o.'s \wounds ближа си раните (прен.); 2. прен. рана; обида, оскърбление; вреда, увреждане, накърняване; 3. поет. любовни мъки (страдания); II. v ранявам, наранявам (и прен.), засягам; to \wound to death ранявам смъртоносно; to \wound s.o.'s feelings уязвявам, засягам (дълбоко); the killed and \wounded убитите и ранените; III. wound pt, pp от wind I. -
19 сыпать соль на раны
1) General subject: rub salt into wounds, pour vinegar into the wounds2) Colloquial: rub acid in smb`s woundsУниверсальный русско-английский словарь > сыпать соль на раны
-
20 Wunde
f; -, -n wound; (Schnitt) cut; klaffende: gash; tiefe Wunde deep wound; fig. deep scar; alte Wunden wieder aufreißen fig. reopen old sores oder wounds; an eine alte Wunde rühren geh., fig. touch on a sore point; in einer Wunde wühlen fig. turn the knife in a wound; Finger 2, Salz 1, Zeit 1* * *die Wundeinjury; wound; gash; gall; lesion* * *Wụn|de ['vʊndə]f -, -n (lit, fig)woundalte Wunden/eine alte Wunde wieder aufreißen (fig) — to open up old sores
Salz in eine/jds Wunde streuen (fig) — to turn the knife in the wound
Balsam or Öl in eine/jds Wunde gießen or träufeln (fig geh) — to comfort sb
* * *die1) (a physical hurt or injury: The wound that he had received in the war still gave him pain occasionally; He died from a bullet-wound.) wound2) (a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) sore* * *Wun·de<-, -n>[ˈvʊndə]f woundtödliche \Wunde deadly wound▶ an einer alten \Wunde rühren to touch on a sore point▶ seine \Wunde lecken to lick one's wounds▶ Salz in jds \Wunde streuen (fig) to turn the knife in a wound fig, to rub salt into sb's wounds fig* * *die; Wunde, Wunden woundder Krieg hat dem Land tiefe Wunden geschlagen — (fig.) the war has left deep scars on the country
* * *tiefe Wunde deep wound; fig deep scar;an eine alte Wunde rühren geh, fig touch on a sore point;* * *die; Wunde, Wunden woundder Krieg hat dem Land tiefe Wunden geschlagen — (fig.) the war has left deep scars on the country
* * *-n f.lesion n.wound n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rub salt into the wound — informal phrase to make a bad situation even worse for someone Thesaurus: to make something worsesynonym Main entry: rub * * * rub salt into the (or someone s) wound make a painful experience even more painful for someone … Useful english dictionary
rub salt into somebody's wounds — rub ˈsalt into the wound | rub ˈsalt into sb s wounds idiom to make a difficult experience even more difficult for sb Main entry: ↑rubidiom … Useful english dictionary
rub salt into one's wounds — {v. phr.}, {informal} To deliberately add pain when one feels shame, regret, or defeat. * /Must you rub salt into my wounds by telling me how much fun I missed by not going to the party?/ … Dictionary of American idioms
rub salt into one's wounds — {v. phr.}, {informal} To deliberately add pain when one feels shame, regret, or defeat. * /Must you rub salt into my wounds by telling me how much fun I missed by not going to the party?/ … Dictionary of American idioms
rub\ salt\ into\ one's\ wounds — v. phr. informal To deliberately add pain when one feels shame, regret, or defeat. Must you rub salt into my wounds by telling me how much fun I missed by not going to the party? … Словарь американских идиом
rub salt in someone's wounds — verb To make a painful situation even worse (even with the best of intentions). John already feels guilty for what he did to you. Dont rub salt into his wounds … Wiktionary
rub salt in/into someone's wounds — (or rub salt in/into the wound) informal : to make a difficult situation even worse for someone It s bad enough that he beat me, but the way he keeps talking about it is just rubbing salt in the wound. • • • Main Entry: ↑rub rub salt in/into… … Useful english dictionary
salt — 1 noun 1 (U) a natural white mineral that is added to food to make it taste better or to preserve it; sodium chloride technical: Try to reduce the amount of salt you use. | a pinch of salt | table salt (=very small grains of salt you use in… … Longman dictionary of contemporary English
salt — salt1 W3S2 [so:lt US so:lt] n [: Old English; Origin: sealt] 1.) [U] a natural white mineral that is added to food to make it taste better or to preserve it ▪ This might need some salt and pepper. ▪ a pinch of salt (=a very small amount) ▪ Could… … Dictionary of contemporary English
Timeline of golf history (1945–1999) — See also Timeline of golf history 1353 1850, Timeline of golf history 1851 1945 and Timeline of golf 2000 present. 1945 491945 Byron Nelson wins 18 tournaments in a calendar year to set an all time PGA Tour record including a record 11 in a row… … Wikipedia
wound — I VERB FORM OF WIND (Pronounced [[t]wa͟ʊnd[/t]] in wound 1, and [[t]wu͟ːnd[/t]] in wound 2.) Wound is the past tense and past participle of wind 2. II INJURY ♦♦ wounds, wounding, wounded (Pronounced [[t]wa͟ʊnd[/t]] in wound 1, and [[t]wu͟ːnd[/t]] … English dictionary